超越网

喜迁莺·残蟾落翻译赏析_喜迁莺·残蟾落原文_作者薛昭蕴

超越网

  《喜迁莺·残蟾落》作者为唐朝诗人薛昭蕴。其古诗全文如下:
  残蟾落,晓钟鸣,羽化觉身轻。乍无春睡有馀酲,杏苑雪初晴。
  紫陌长,襟袖冷,不是人间风景。回看尘土似前生,休羡谷中莺。
  【前言】
  《喜迁莺·残蟾落》是晚唐五代词人薛昭蕴的作品。这首词上片二十三字,下片二十四字,写科举考试后胜利者的得意神态。
  【注释】
  ⑴残蟾——残月。传说月中有蟾蜍,故称月为“蟾”,月宫为“蟾宫”,月光为“蟾光”。
  ⑵羽化——成仙后身体飞升上天。《南史·褚伯玉传》;“常思遂其高志,成其羽化。”
  ⑶乍——忽然。醒(chéng 成):喝醉酒后神志不清。
  ⑷杏苑——杏园,长安东南,曲江之畔。张礼《游城南记》:“杏园与慈恩寺南相值,唐新进士多游宴于此,与芙蓉园皆为秦宜春下苑之地。”
  ⑸紫陌——禁城中的大道。岑参《和贾至舍人早朝大明宫之作》:“鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。”
  ⑹尘土——尘世,人间。
  ⑺谷中莺——《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤;出自幽谷,迁于乔木。”后人常以“莺迁”喻从卑至贵,从贫至富。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词只写了科考胜利者的得意神态。上片写中举后轻快如醉的感觉。下片写游宴时的情景,觉得好像不是处在人间。结尾二句是说中举前后一比,如再脱生人世,不必羡慕谷莺之迁,自己也迁升了。全是功名利禄的庸俗格调,读之生厌。


相关文章