超越网

恋情深·玉殿春浓花烂熳翻译赏析_恋情深·玉殿春浓花烂熳原文_作者毛文锡

超越网

  《恋情深·玉殿春浓花烂熳》作者为唐朝诗人毛文锡。其古诗全文如下:
  玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。
  酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。
  【前言】
  《恋情深·玉殿春浓花烂熳》是唐末五代著名词人毛文锡所写的一首词。本词写的是男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。
  【注释】
  ⑴玉殿:华丽的厅堂。
  ⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。
  ⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。
  ⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。
  ⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。
  ⑹酒阑——酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  本词写的是男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。


相关文章