超越网

浣溪沙·红藕香寒翠渚平翻译赏析_浣溪沙·红藕香寒翠渚平原文_作者顾敻

超越网

  《浣溪沙·红藕香寒翠渚平》作者为唐朝诗人顾敻。其古诗全文如下:
  红藕香寒翠渚平,月笼虚阁夜蛩清,塞鸿惊梦两牵情。
  宝帐玉炉残麝冷,罗衣金缕暗尘生,小窗孤烛泪纵横。
  【注释】
  ⑴红藕——红莲。翠渚——翠色的小洲。渚(zhu 主):水中的小块陆地。水边也可称渚。《诗经·召南·江有汜》:“江有渚,之子归,不我与。”毛传:“渚,小洲也。”
  ⑵虚阁——空阁。蛩(qiong 穷)——蟋蟀,又称“吟蛩”。
  ⑶两牵情——两厢牵挂怀念之情,这里偏重于闺人怀远人之情。
  ⑷残麝冷——麝香烧烬。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词写闺妇秋思。上片写月笼虚阁,秋夜蛋吟,女主人公独守空房,南飞的鸿雁声,惊破她怀人之梦。下片写空闺孤寂的景象和她的心情:玉炉香冷,罗衣生尘。最后一句,写她对孤灯而垂泪,足见其心中有无尽的苦衷。顾敻八首《浣溪沙》,是写男女相互思念的词作。汤显祖评道:“此公管调,动必数章。虽中间铺叙成文,不如人之字雕句琢,而了无穷措大酸气。即使瑜瑕不掩,自是大家。”


相关文章