超越网

虞美人·晓莺啼破相思梦翻译赏析_虞美人·晓莺啼破相思梦原文_作者顾敻

超越网

  《虞美人·晓莺啼破相思梦》作者为唐朝诗人顾敻。其古诗全文如下:
  晓莺啼破相思梦,帘卷金泥凤。宿妆犹在酒初醒,翠翘慵整倚云屏,转娉婷。
  香檀细画侵桃脸,罗袂轻轻敛,佳期堪恨再难寻,绿芜满院柳成阴,负春心。
  【注释】
  ⑴金泥凤——指帘上用金粉涂绘的凤凰花饰。
  ⑵翠翘——头饰,金钗之类。
  ⑶转娉婷——更变得娇美可爱。娉婷,形容女子姿态娇美。
  ⑷香檀——用来化妆的颜色。用以涂口或眉,称“檀口”、“檀眉”。
  ⑸佳期——指男女幽会。
  ⑹负春心——辜负了女子对男子的爱慕之情。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词写闺中春怨。
  上片集中描绘女主人初起慵怠之态。“啼破相思梦”,道破了她的情怀。“酒初醒”,表明昨宵是饮酒消忧。“慵整倚云屏”,表现了她内心不安,所爱之人不在,整妆何趣?下片揭示她春怨的原因。“香檀细画侵桃脸”,写她还是精心地打扮自己,这与温庭筠《菩萨蛮》中先写“懒起画娥眉”,后又写“照花前后镜”一样,表现了她内心的矛盾过程。结尾用“绿芜满院”来表明阳春将逝,佳期难寻。在这时,她怎么不深深地抱怨情人,辜负了自己的一片春心呢?全词虽无新意,然语词明媚,笔触细腻。


相关文章