超越网

清平乐·等闲无语翻译赏析_清平乐·等闲无语原文_作者孙光宪

超越网

  《清平乐·等闲无语》作者为唐朝诗人孙光宪。其古诗全文如下:
  等闲无语,春恨如何去。终是疏狂留不住,花暗柳浓何处?
  尽日目断魂飞,晚窗斜界残晖。长恨朱门薄暮,绣鞍骢马空归。
  【注释】
  ⑴疏狂——放荡任性。此指女子的情人。
  ⑵花暗柳浓——指游冶的地方。这句的意思是:又不知在何处寻花问柳。
  ⑶目断—一望断,眼睛所能看到的最远处。
  ⑷斜界——斜射。
  ⑸残晖——残阳,夕阳。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词写闺怨。上片写女主人公责怨男子情意不真。头二句写平素相处少言寡欢,冷若冰霜,春愁难消。“终是”二句,写男子行为放荡,留之不住,又不知到何处寻欢去了?真是又怨又悔,其情朴质感人。下片写由于男子的薄情,使得她终日丧魂落魄。每到傍晚,残晖入窗,更恨朱门之内,欢情淡薄。有时,薄情人沉醉而归,如同泥人,了无乐趣。从词中,可见女子所追求的是真情实意的丈夫,而不是贪欢一时的男子。


相关文章