超越网

阳春曲·知几翻译赏析_阳春曲·知几原文_作者白朴

超越网

  《阳春曲·知几》作者为元朝诗人白朴。其古诗全文如下:
  知荣知辱牢缄口,谁是谁非暗点头。诗书丛里淹留。闲袖手,贫煞也风流。
  【前言】
  《阳春曲·知几》由元代作家白朴所写。
  【注释】
  ①中吕:十二宫调之一。阳春曲是它的曲牌。
  ②知几:了解事物发生变化的关键和先兆。几:隐微预兆。
  ③知荣:就是要懂是“持盈保泰”的道理。知辱:就是要懂得“知足不辱”的道理。《老子》二十八章:“知其荣,守其辱,为天下谷。”这是老子明哲保身的哲学。缄(jiān)口:把嘴巴缝起来。《说苑·敬慎》:“孔子之周,观于太庙,右陛之前,有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:古之慎言人也。”后因以缄口表示闭口不言。
  ④淹留:停留。《离骚》:“时缤纷其变易兮,曾何足以淹留。
  ⑤“贫煞”句:即使贫穷到了极点也是荣幸的。风流,这里作荣幸、光彩讲。
  【翻译】
  知道什么是光荣,什么是耻辱,却牢牢地闭着口,明白谁是谁非却只暗地里点头。姑且在诗书堆里停留吧,对世事悠闲地袖手旁观,穷死也风流。
  【赏析】
  白朴的《阳春曲·知几》一共有四首。题目“知几”意为应有先见之明,知变之几微。《易·系辞下》云:“子曰:知其神乎?几者,动之微,吉之先见者也。”
  第一首曲子表明了作者对世事采取袖手旁观的态度,安于贫困,认为名士自风流。小令劈头一联对偶。“知荣知辱”出于老庄思想。作者说自己知道何者为荣,何者为辱,只是“牢缄口”,不愿说破而已。“谁是谁非暗点头”句意几同。“诗书丛里淹留”表现了白朴的主要生活内容。第二首和第三首曲子继续极力描写作者纵酒诗酒的生活态度。而第四首则是回答为什么采取如此生活态度的理由。
  曲子中“闲袖手,贫煞也风流”两句化用苏轼、元好问等人词句,表现了作者的安贫乐命的思想。这种远官场而近贫民的生活态度和处世观念,在元代知识界有一定的代表性。


相关文章