超越网

李训,始名仲言,字子训阅读答案与翻译-《新唐书·李训传》

2019-05-07 15:56超越网

李训,始名仲言,字子训。擢进士第,补太学助教。从父逢吉为宰相,以仲言阴险善谋事,厚昵之。郑注佐昭义府,仲言慨然曰:“当世操权力者皆龌龊,吾闻注好士,有中助,可与共事。”因往见注,相得甚欢。时逢吉方留守,怏怏不乐,思复用,知与注善,付金币百万,使西至京师厚结注。注喜,介之谒王守澄。守澄善遇之,即以注术、仲言经义并荐于帝。仲言持诡辩,激卬可听,善钩揣人主意,又以身儒者,海内望族,既见识擢,志望不浅。始,宋申锡谋诛守澄不克,宦尹益横,帝愈愤耻。而宪祖之弑罪人未得虽外假借内不堪欲夷绝其类顾在位臣持禄取安无伏节死难者注阴知帝指,屡建密计,引仲言叶力。仲言数进讲,至阉寺,必感愤申重,以激帝心。帝见其言纵横,谓果可任,遂不疑,而待遇莫与比,因改名训。训本挟奇进,及大权在己,锐意去恶,故与帝言天下事,无不如所欲。挟注相朋比,务报恩复仇,尝所恶者,悉陷党中,迁贬无阕日,班列几空,中外震畏。帝为下诏开谕,群情稍安。训一岁至宰相,谓遭时,其志可行。训时时进贤才伟望,以悦士心,人皆惑之。尝建言天下浮屠避徭赋,耗国衣食,请行业不如令者还为民。既执政,自白罢,因以市恩。始,注先显,训藉以进,及势相垺,赖宠争功,不两立。然方事未集,乃出注使镇凤翔,外为助援,内实猜克,待逞,且杀之。训既败,乃奔凤翔,为盩厔将所执,械而东。训恐为宦人酷辱,祈监者曰:“得我者有赏,不如持首去。”乃斩之。
(选自《新唐书·李训传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) (   )
A.而宪祖之弑/罪人未得/虽外假借/内不堪/欲夷绝其类/顾在位臣持禄取安/无伏节死难者/
B.而宪祖之弑罪人/未得/虽外假借/内不堪欲/夷绝其类/顾在位臣持禄取安/无伏节死难者/
C.而宪祖之弑罪人/未得/虽外假借/内不堪/欲夷绝其类/顾在位臣持禄取安无伏/节死难者/
D.而宪祖之弑/罪人未得/虽外假借/内不堪欲/夷绝其类/顾在位臣持禄取安无伏/节死难者/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) (   )
A.宰相是古时辅佐帝王、掌管国事的最高行政长官,正式官名在各朝多有不同。
B.宦官,是供皇族役使之人。因与权力中心接近,常有宦官专权的情形。文中的“宦尹”即指宦官。
C.班列,文中指朝议时官吏的行列位次,依资历、声望在位置上有前后左右的区别。
D.浮屠也称浮图或佛图,是梵语(古印度语)音译,可以指佛、佛教徒或佛塔。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) (   )
A.李训善于谋事,受到逢吉厚爱。他听说郑注喜好士人,且宫中有人相助,于是前往攀附;李逢吉知道二人交好,送他百万金币,让他以厚礼结交郑注。
B.李训言词中听,切中皇帝心意。他有诡辩之才,言词慷慨激昂,为皇帝讲解诗书文史时,谈到宦官都会感慨愤怒,借此打动皇帝,从而得到皇帝的信任。
C.李训官至宰相,笼络天下人心。他常引荐有声望的贤才来取悦士人,人们都受到迷惑;他曾提议让所有浮屠都还俗为民,执政后又主动请求停息此事。
D.李训赖宠争功,与郑注不相合。他依靠郑注的帮助入宫,二人权力相当后却势不两立;他出于猜忌之心,找借口让郑注离京镇守凤翔,想要杀死郑注。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)以身儒者,海内望族,既见识擢,志望不浅。(5分)
译文:      
(2)挟注相朋比,务报恩复仇,尝所恶者,悉陷党中。(5分)

10. A【解析】文言断句,要通读大意,运用排除法做题。“弑”字指臣杀君,子杀父母,此处主语为“宪祖”(皇帝),应是宪宗被杀,“未得”意为(凶手)没抓到,故“罪人未得”不可断开,排除B、C两项。“伏节”意为“为维护某种事物或追求理想而死”,中间不能断开,排除D项,故选A项。
11. C【解析】C项,在文中“班列”指朝臣。
12. C【解析】C项,说法有误,原文“请行业不如令者还为民”,只是建议让那些修行道行不高的和尚还俗为民,而不是“所有浮屠”。
13答案:(1)因为他自己是儒士,出身于天下有名望的家族,因此受到赏识提拔后,志向不低。(关键词“以”、“既”和“见”各1分,大意2分)
(2)李训倚仗郑注,互相依附勾结,致力于报恩复仇,对曾经厌恶的人,都陷害说是朋党。(关键词“挟”、“朋比”和“务”各1分,大意2分)

【参考译文】
李训,初名仲言,字子训。考中进士科,补授太学助教。叔父李逢吉做宰相后,因李仲言阴险狡猾善于谋事,厚爱他。郑注在昭义节度使的幕府中任职,李仲言感慨地说:“当代掌权的人都谨小慎微,我听说郑注喜爱读书人,有宦官做靠山,可以与他共事。”于是前往拜见郑注,两人相处得很投机。当时李逢吉正任留守,怏怏不乐,企图重新掌权,知道李仲言与郑注关系好,交给他百万金钱,让他往西到京城送厚礼结交郑注。郑注高兴,介绍他拜见王守澄。王守澄善待他,就将郑注的药术、李仲言的经义一起推荐给皇帝。李仲言有诡辩之才,慷慨激昂言语中听,善于揣摩皇帝的心思,又因为他自己是儒士,出身于天下有名望的家族,因此受到赏识提拔后,志向不低。当初,宋申锡谋划诛杀王守澄没有成功,宦官更加专横,皇上更加感到愤恨耻辱。而且宪宗被害后,凶手没有抓到,文宗虽然表面上宽容宦官,内心却实在不能容忍,想要将宦官斩尽杀绝,然而在位的大臣只顾保持禄位贪图安逸,没有人愿意为此赴汤蹈火。郑注刺探到了文宗的心思,多次提出密计,援引李仲言协助自己。李仲言多次进宫讲习,谈及宦官,必然感慨愤怒,反复申明立场,借此打动文宗的心。文宗看到他言论纵横,认为确实可以任用,就不再怀疑,而且享有的权利和社会地位无人能与他相比,因此改名叫李训。李训本来就心怀奇计入宫,等到大权在握后,专心致志铲除邪恶,因此与文宗谈论天下大事,无不如愿以偿。李训倚仗郑注,互相依附勾结,致力于报恩复仇,对曾经厌恶的人,都陷害说是朋党,降官贬职没有停止的时候,朝中大臣几乎为之一空,朝廷内外震惊害怕。皇帝为此下诏开导谕示,众人的情绪才稍稍稳定一些。李训一年就做到宰相,认为时机已到,自己的计划可以付诸行动了。李训也常常引进卓越且有声望的贤才,来取悦士大夫,人们都被他迷惑了。他曾经建议说天下的和尚逃避徭役赋税,耗费国家的衣食,请求让那些修行道行不高的和尚还俗为民。做宰相后,自己又禀告停止,借此来求取恩宠。当初,郑注首先显贵,李训靠他的帮助入宫,等两人势力相当,依赖恩宠争抢功劳,势不两立。但是谋划的事情还没有成功,郑注就被派出京任凤翔节度使,对他说是为了里应外合,实际上是出于猜忌,等到大功告成后,就杀死他。李训事败后,逃往凤翔,被盩厔的镇将抓获,带上刑具送往京城。李训害怕被宦官严刑侮辱,请求监看他的人说:“得到我的首级有奖赏,不如拿着我的脑袋去领赏。”于是被监看他的人所杀。

相关文章