超越网

宋太祖建隆元年,周恭帝宗训元年也阅读答案与翻译-《宋史纪事本末·太祖代周》

2022-04-10 10:54超越网

宋太祖建隆元年,周恭帝宗训元年也。先是,周显德六年十一月,镇、定二州上言,北汉会契丹兵入寇。至是年正月辛丑朔,遣殿前都点检赵匡胤率兵御之,殿前副都点检慕容延钊将前军先发。时主少国疑,中外密有推戴匡胤之意,都下灌言:“ 将以出军之日,册点检为天子。” 士民恐怖,争为逃匿计,惟内廷晏然不知。癸卯,大军继出。军校苗训号知天文,见日下复有一日,黑光摩荡者久之,指示匡胤亲吏楚昭辅曰:“ 此天命也。” 是夕,次陈桥驿。将士相聚谋曰:“ 主上幼弱,吾辈出死力破敌,谁则知之!不如先册点检为天子,然后北征,未晚也。” 都押卫李处耘具以事白匡胤弟供奉官都知匡义及归德掌书记赵普。匡义普部分诸将环列待旦遣牙队军使郭延赟驰骑入京报殿前都指挥使石守信都虞候王审琦二人皆素归心匡胤者甲辰黎明,将士逼匡胤寝所,匡义、普入帐中白之。匡胤时被酒卧,欠伸徐起,将校已露刃列庭,曰:“ 诸将无主,愿册太尉为皇帝。” 匡胤未及对,黄袍已加身矣。众即罗拜呼万岁,掖之上马,还汴。匡胤揽辔曰:“ 汝等贪富贵立我,能从我命则可,不然,我不能为若主矣。” 皆下马曰:“ 愿受命!” 匡胤曰:“ 太后、主上,我北面事者,不得惊犯;公卿,皆我比肩,不得侵陵;朝市府库,不得侵掠。用命,有重赏;违,不汝贳也。” 皆应曰:“ 诺!” 遂肃队而行。乙巳,入汴。先遣楚昭辅慰安家人,又遣客省使潘美见执政谕意。时早朝未罢,闻变,范质执王溥手曰:“ 仓卒遣将,吾辈之罪也。” 遂请匡胤诣崇元殿,行禅代礼。召百官至,晡时班定,犹未有禅诏,翰林承旨陶縠出诸袖中,遂用之。匡胤就廷,北面拜受;已,乃掖升殿,即皇帝位。
(节选自《宋史纪事本末·太祖代周》)
10 .下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()
A .匡义/普部分/诸将环列/待旦/遣牙队军使郭延赟驰骑入京/报殿前都指挥使石守信/都虞候王审琦/二人皆素归心匡胤者/
B .匡义/普部分诸将/环列待旦/遣牙队军使郭延赟驰骑入京/报殿前都指挥使石守信/都虞候王审琦/二人皆素归心匡胤者/
C .匡义/普部分/诸将环列/待旦/遣牙队军使郭延赟/驰骑入京报殿前都指挥使石守信/都虞候王审琦/二人皆素归心匡胤者/
D .匡义/普部分诸将/环列待旦/遣牙队军使郭延赟/驰骑入京报殿前都指挥使石守信/都虞候王审琦/二人皆素归心匡胤者/
11 .下列对文中加点词语的相关解说,不正确的一项是()
A .恭帝,多指谥号为恭的中国皇帝,但实际多为后朝给前朝末帝的谥号,略带贬义。
B .朔,为一月之始,农历每月的初一,也可指凌晨,清晨,和晦日的意思是一样的。
C .乙巳,干支之一,可纪年、纪月、纪日、纪时,文中为干支纪日,指的是乙巳日。
D .禅代,帝位的一种禅让和接替,文中赵匡胤的帝位接替与尧舜禹时期的禅让不同。
12 .下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()
A .周显德六年十一月,镇、定二州上报,北汉会合契丹举兵入侵;建隆元年,后周皇帝派遣殿前都点检赵匡胤统率兵马出兵应敌。
B .当时君主年幼,刚刚即位,民心怀疑恐惧不安宁,朝中内外都有秘密拥戴赵匡胤为天子的心思,苗训还假借天命为赵匡胤造势。
C .甲辰黎明,将领和士兵们逼近赵匡胤睡觉的处所,赵匡胤没有来得及应答,大家强行把黄袍披在他身上,并扶持赵匡胤回到京城。
D .赵匡胤召集百官准备在崇元殿接受禅让诏令,翰林承旨陶縠拿出了皇帝事先写好的禅让诏令,赵匡胤于是顺利登上了皇帝之位。
13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1 )士民恐怖,争为逃匿计,惟内廷晏然不知。
(2 )太后、主上,我北面事者,不得惊犯;公卿,皆我比肩,不得侵陵。


10 .B本题考查学生文言文断句的能力。
句意:赵匡义、赵普部署众将领,环围排列士兵等待天明,派遣牙队军使郭延赟骑马疾行道京都,(将这件事)上报殿前都指挥使石守信、都虞候王审琦,两人都是一向真心归附赵匡胤的人。
“ 部分”是动词,“部署”;“诸将”是其宾语,动宾之间不能断开,排除AC;
“ 遣牙队军使郭延赟驰骑入京”是一个兼语句,之间不能断开,排除D。
故选B 。
11 .B.“ 和晦日的意思是一样的”错,晦日,农历每月的最后一天。意思不同。
12 .D.“ 皇帝事先写好的禅让诏令”错,原文“召百官至,晡时班定,犹未有禅诏,翰林承旨陶縠出诸袖中,遂用之”,可见,遂请匡胤到崇元殿,行受禅礼。仓猝中未得禅诏,翰林承旨陶穀,已经预备,从袖中取出一纸,充作禅位诏书。所以禅让诏令不是皇帝事先写好的。
13 .(1)百姓害怕畏惧,争相做好逃跑躲藏的计划,只有宫中安宁平静什么都不知道。
(2 )太后、主上,是我面向北边要侍奉的人,不可以惊扰冒犯;公卿们,都是在朝堂上与我地位相等、比肩而立的同僚,不可以侵犯欺凌。
【解析】
13 .
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1 )“为”,做;“惟”,只有;“内廷”,宫中;“晏然”,安宁、平静。
(2 )“北面”,面向北边;“惊犯”,惊扰冒犯;“侵陵”,侵犯欺凌。

参考译文:
宋太祖建隆元年,也是周恭帝宗训元年。在此之前,周显德六年十一月,镇州、定州二州长官向朝廷上报军情,称北汉军队会合契丹军队前来进犯。到这年正月辛丑日初一,朝廷派遣殿前都点检赵匡胤统率兵马抵御敌人,殿前副都点检慕容延钊率领先头部队率先出发。当时君主年幼初立,人心疑惧不安,朝廷内外暗中有推荐拥戴赵匡胤为天子的想法,京都的人喧哗道:“将在出兵的日子,册立点检为天子。”士大夫和百姓害怕畏惧,争相做好逃跑躲藏的计划,只有宫中安宁浑然不知。癸卯日,大军接连出发。军校苗训号称知晓天象,看见太阳下面还有一个太阳,黑色的光芒摩擦振荡了很久,指示匡胤的亲兵楚昭从旁附言说:“这是天命啊。”这天晚上,军队驻扎在陈桥驿。将领士兵聚集在一起谋划道:“国君年幼弱小,我们拼死打败敌人,谁又知道我们呢!不如先册立点检为天子,然后征伐北方,也不晚。”都押卫李处耘把这件事详细地告诉了赵匡胤的弟弟供奉官都知匡义及归德掌书记赵普。赵匡义、赵普部署众将领,环围排列士兵等待天明,派遣牙队军使郭延赟骑马疾行道京都,(将这件事)上报殿前都指挥使石守信、都虞候王审琦,两人都是一向真心归附赵匡胤的人。甲辰日黎明,将领士兵逼近赵匡胤就寝的地方,赵匡义、赵普进入营帐中告知赵匡胤。赵匡胤此时醉酒卧床,打着哈欠、伸着懒腰慢慢起来,军官们已经露出兵刃排列在庭前,说:“众将领没有主子,愿意册立太尉为皇帝。”赵匡胤还没来得及应答,黄袍已经穿到了他身上。将领们都罗列而拜,整肃队伍返回开封城。赵匡胤揽住马缰绳说:“你们如果是贪图富贵才拥立我,能够听从我的命令就可以,如果不能听命,我就不能做农民的主子了。”诸将都下马说:“愿意接受命令!”赵匡胤说:“太后、主上,是我面向北边要侍奉的人,不可以惊扰冒犯;公卿们,都是在朝堂上与我地位相等、比肩而立的同僚,不可以侵犯欺凌。市集与国库里的物品,不可以侵犯掠夺。听从命令的,又重赏;违背命令的,绝不宽纵。”大家都回答说:“好!”于是整肃军队前进。乙巳日,进入汴京。赵匡胤先派遣楚昭辅安慰家人,又派遣客省使潘美拜见执政告知意图。当时早朝还未结束,大家听闻有变,范质拉着王溥的手说:“仓促之间派遣将领,这是我们的罪过呀。”遂请匡胤前往崇元殿,行受禅礼。宣召百官,待至日晡,始见百官齐集,仓猝中还没有禅位诏书,翰林承旨陶穀,从袖中取出一纸,充作禅位诏书。赵匡胤就位,面向北接受百官朝拜;后来,就扶持升殿,即皇帝位。

相关文章