杨万里字廷秀,吉州吉水人。中绍兴二十四年进士第,为赣州司户,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见,以书力请始见之。浚勉以正心诚意之学,万里乃名读书之室曰诚斋。
浚入相,荐之朝。除临安府教授,未赴,丁父忧。改知隆兴府奉新县,会陈俊卿、虞允文为相,交荐之,召为国子博士。侍讲张栻以论张说出守袁,万里抗疏留栻,又遗允文书,以和同之说规之,械虽不果留,而公论伟之。寻提举广东常平茶盐。盗沈师犯南粤,帅师往平之。孝宗称之曰“仁者之勇”,还有大用意,就除提点刑狱。
东宫讲官阙,帝亲擢万里为侍读,王淮为相,一日问曰:“宰相先务者何事?”曰:“人才。”又问:“孰为才?”即疏朱熹、袁枢以下六十人以献,淮次第擢用之。光宗即位,召为秘书监。入对,言:天下有无形之祸,其惟朋党之论乎!党论一兴其端发于士大夫其祸及于天下前事已然愿陛下公听并观曰君子从而用之曰小人从而废之皆勿问其某党某党也”
绍煕元年,会《孝宗日历》成,参知政事王蔺以故事俾万里序之,而宰臣属之礼部郎官傅伯寿。万里以失职力丐去,帝宣谕勉留。会进《孝宗圣政》,万里当奉进,孝宗犹不悦,遂出为江东转运副使。朝议欲行铁钱于江南诸郡,万里疏其不便,不奉诏,忤宰相意,改知赣州,不赴,乞祠,除秘阁修撰,提举万寿宫,自是不复出矣。
宁宗嗣位,召赴行在,辞。开禧元年召,复辞。明年,升宝谟阁学士,卒,年八十三,赠光禄大夫。
(节选自《宋史·杨万里传》)
10、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.党论一兴/其端发于士大夫/其祸及于天下/前事已然愿/陛下公听并观/曰君子从而用之/曰小人从而废之/皆勿问其某党某党也/
B.党论一兴/其端发于士大夫/其祸及于天下/前事已然愿/陛下公听并观曰/君子从而用之/曰小人从而废之/皆勿问其某党某党也/
C.党论一兴/其端发于士大夫/其祸及于天下/前事已然/愿陛下公听并观曰/君子从而用之/曰小人从而废之/皆勿问其某党某党也/
D.党论一兴/其端发于士大夫/其祸及于天下/前事已然/愿陛下公听并观/曰君子从而用之/曰小人从而废之/皆勿问其某党某党也/
11、下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.谪,一般指降职,也指平级调动。文中指降职。
B.丁父忧,指遭遇父亲的丧事。古代官员遭遇父母丧事须回家居丧。
C.东宫,古代皇家宫殿的称呼,由于是太子所居,也用来借指太子。
D.朋党,指封建时代为了个人利益而勾结在一起的官僚集团。
12、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.杨万里屡受举荐提拔。张浚入朝为相,向朝廷推荐杨万里,陈俊卿、虞允文为相时交相举荐杨万里,东宫讲官缺员,皇帝亲自提拔杨万里为侍读。
B.杨万里为人打抱不平。侍讲张栻因为奏论张说一事而出守袁州,杨万里上书直言请求留下张栻,并用和同之说来劝说虞允文,最后张栻留了下来。
C.杨万里受到皇帝称赞。杨万里提举广东常平茶盐时,盗贼沈师侵犯南粤,他率兵前去平定。孝宗称赞他有“仁者之勇”,并打算重用他。
D.杨万里积极推荐人才。王淮做宰相时向杨万里询问宰相首先要致力于什么事,杨万里认为首先是招纳人才,并列出朱嘉、袁枢以下六十人奉上。
13、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)浚勉以正心诚意之学,万里乃名读书之室曰诚斋。
(2)会《孝宗日历》成,参知政事王蔺以故事俾万里序之。
14、杨万里是如何对待朝廷在江南使用铁钱一事的?请简要说明。
答
10.D(原文标点:党论一兴,其端发于士大夫,其祸及于天下。前事已然,愿陛下公听并观,曰君子从而用之,曰小人从而废之,皆勿问其某党某党也。)
11.A(谪不能用于“平级调动”)
12.B(“最后张拭留了下来”与原文不符,原文说“械虽不果留”,意思是“虽然张械最后没有留下”)
13.(1)张浚勉励他致力于正心诚意的学问,杨万里于是给自己读书的地方命名为诚斋。(得分点:“勉”“乃”“名”各1分,句意1分)
(2)正值《孝宗日历》完成,参知政事王蔺按旧例让杨万里为它写序。(得分点“会”“故事”“序”各1分,句意1分)
14.向皇帝上疏说明使用铁钱的不便,并且拒不奉诏。(3分)
【参考译文】
杨万里字廷秀,吉州吉水人。绍兴二十四年,他进士及第,任赣州司户,之后调任永州零陵县丞。这
时张浚被贬永州,闭门谢客,杨万里多次前去都不得一见,他写信恳请才得以一见。张浚勉励他致力于正心诚意的学问,杨万里于是给自己读书的地方命名为诚斋。
张浚入朝为相,向朝廷推荐杨万里。授任杨万里临安府教授,还没赴任,遭遇父丧。改任隆兴府奉新县,正值陈俊卿、虞允文为相,他们交相举荐,杨万里被召任为国子博士。侍讲张栻因为奏论张说而出守袁州,杨万里上书直言请留张栻,又致信虞允文,用和同之说来规劝他,虽然张栻最后没有留下,但众人都认为杨万里很了不起。不久提举广东常平茶盐。盗贼沈师侵犯南粤时,他率兵前去平定。孝宗称赞他有“仁者之勇”,于是打算重用他,先拜官提点刑狱。
东宫讲官缺员,皇帝亲自提拔杨万里为侍读。王淮做宰相,有一天他问杨万里:“宰相首先要致力于什么事?”杨万里说:“人才。”王淮又问:“谁是人才?”于是杨万里就列出朱熹、袁枢以下六十人奉上,王淮陆续将这些人提拔任用。光宗即位后,杨万里被召任为秘书监。入廷应对,他说:“天下有无形的祸患,大概就是朋党之论吧!党论一起,它发端于士大夫,而祸及天下。以前的事已经是这样了,希望陛下公正全面地进行视听,是君子就加以任用,是小人就加以废除,都不要问他是哪党哪派的。”
绍熙元年,正值《孝宗日历》完成,参知政事王蔺按旧例让杨万里为它写序,可宰臣却把它交给礼部郎官傅伯寿。杨万里因为失职坚持请求离去,皇帝降旨劝他留下。进献《孝宗圣政》时,杨万里奉进,孝宗还是不高兴,于是他出京做了江东转运副使。朝廷想要在江南诸郡使用铁钱,杨万里上疏言其不便,拒不奉诏,触忤了宰相之意,改任赣州知县,杨万里没有赴任,请乞祠禄官,授任秘阁修撰,提举万寿宫,从此他不再出来任职。宁宗继位后,召杨万里赶赴朝廷,他辞却了。开禧元年皇帝再召,他又推辞了。第二年,升为宝读阁学士,后来去世,享年八十三岁,赠官光禄大夫。