超越网

王玄邈,字彦远阅读答案与翻译-《南齐书·王玄邈传》

2021-06-28 16:09超越网

玄邈,字彦远。初为骠骑行军参军,太子左积弩将军,射声校尉。泰始初,迁辅国将军、清河广川二郡太守,幽州刺史。青州刺史沈文秀反,玄邈欲向朝廷,虑见掩袭,乃诣文秀求安军顿。文秀令顿城外。玄邈即立营垒,至夜拔军南奔赴义。比晓,文秀追不复及。明帝以为持节、都督青州、青州刺史,将军如故。太祖镇淮阴,为帝所疑,遣书结玄邈。玄邈长史房叔安劝玄邈不相答和。罢州还太祖以经途令人要之玄邈虽许既而严军直过还都启帝称太祖有异谋太祖不恨也升明中,太祖引为骠骑司马、冠军将军、太山太守,玄邈甚惧,而太祖待之如初。亡命李乌奴作乱梁部,陷白马戍。玄邈率东从七八百人讨之,不克,虑不自保,乃使人伪降乌奴,告之曰:“王使君兵众羸弱,弃伎妾于城内,携爱妾二人去已数日矣。”乌奴喜,轻兵袭州城,玄邈设伏击破之,乌奴挺身走。太祖闻之,曰:“玄邈果不负吾意遇也。”还为征虏将军、长沙王后军司马、南东海太守。迁都官尚书。永明十一年,建康莲华寺道人释法智与州民周盘龙等作乱,四百人夜攻州城西门,登梯上城,射杀城局参军唐颍,遂入城内。军主耿虎、徐思庆、董文定等拒战,至晓,玄邈率百余人登城便门,奋击,生擒法智、盘龙等。玄邈坐免官。延兴元年,加散骑常侍,寻转中护军。高宗使玄邈往江州杀晋安王子懋,玄邈苦辞不行,及遣王广之往广陵取安陆王子敬,玄邈不得已奉旨。建武四年,卒,年七十二。赠安北将军、雍州刺史。谥曰壮侯。(节选自《南齐书·王玄邈传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.罢州/还太祖/以经途令人要之/玄邈虽许/既而严军直过/还都启帝/称太祖有异谋/太祖不恨也
B.罢州还/太祖以经途令人要之/玄邈虽许/既而严军/直过还都/启帝称太祖有异谋/太祖不恨也
C.罢州还/太祖以经途令人要之/玄邈虽许/既而严军直过/还都启帝/称太祖有异谋/太祖不恨也
D.罢州/还太祖/以经途令人要之/玄邈虽许/既而严军/直过还都/启帝称太祖有异谋/太祖不恨也
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.骠骑,古代将军的名号,地位仅次于大将军,权位相当于公卿,只有重臣才可以担任。
B.太祖,庙号,帝王死后,在太庙立室奉祀追尊的名号,以某祖来称呼,每个皇帝都有。
C.赠,文中指追赠官职,古代朝廷在功臣死后,追封爵位官职,以此来表示肯定和赞扬。
D.壮侯,谥号,古人死后依其生平所立的称号,臣下的谥号由朝廷赐予,代表官方意见。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.玄邈富有主见,拒绝太祖邀请。玄邈效命于明帝时,太祖多次想要结交于他,他都在第一时间果断拒绝了邀请。
B.玄邈富有谋略,及时调整战略。面对李乌奴的作乱,玄邈在强攻不下的情况下,采取诈降策略,最终取得胜利。
C.玄邈作战勇猛,能够以少胜多。玄邈从便门入城,仅用百余人奋力抗击,便生擒了法智和盘龙等,夺回了城池。
D.玄邈功绩卓著,死后荣享恩誉。玄邈生前在多次战斗中都表现突出,为稳定政权做出贡献,因此死后获得恩誉。
13.把文中画横线的句子翻泽成现代汉语。(8分)
(1)青州刺史沈文秀反,玄邈欲向朝廷,虑见掩袭,乃诣文秀求安军顿。(4分)
(2)乌奴喜,轻兵袭州城,玄邈设伏击破之,乌奴挺身走。(4分)
14.玄邈多次拒绝太祖的邀请,太祖为什么“不恨”“待之如初”?请简要说明。(3分)


10.C(“罢州还,太祖以经途令人要之,玄邈虽许,既而严军直过,还都启帝,称太祖有异谋,太祖不恨也。”)
11.B(庙号以某祖或某宗来称呼,且并不是每个皇帝都有庙号。)
12.A(“都在第一时间果断拒绝了邀请”错,太祖第一次想要结交他时,他是听从了长史房叔安的意见后才没答应太祖)
13.(1)青州刺史沈文秀造反,玄邈想要投靠朝廷,担心会被突然袭击,就到沈文秀那里请求安置军队的地方。(“见”、“掩袭”、“诣”、句意,每点1分,共4分)
(2)乌奴很高兴,用轻装的部队袭击州城,玄邈设下埋伏打败了他,乌奴脱身逃跑。(“轻兵”、“伏”、“挺身”、句意,每点1分,共4分)
14.①玄邈拒绝太祖的邀请,是因为那时他效命于明帝,这正体现出他忠心耿耿的品格。②太祖相信玄邈跟了自己后,也一定会尽心竭力为他做事。(3分。答出1点给1分,答出2点给3分,意思对即可。)

参考译文:
玄邈,字彦远。最初为骠骑行军参军,太子左积弩将军,射声校尉。泰始初年,升任辅国将军、清河广川二郡太守,幽州刺史。青州刺史沈文秀造反,玄邈想投靠朝廷,又担心会被突然偷袭,就到沈文秀那里请求安置军队的地方。沈文秀让他驻扎在城外。玄邈就设立营垒,到了夜间军队开拔向南奔向义军。等到天明,沈文秀追他却来不及了。明帝提拔他为持节、都督青州、青州刺史,仍然做将军。太祖镇守淮阴,被明帝怀疑,他写了封信去结交玄邈。玄邈的长史房叔安劝玄邈不要答应。他离开所在州城回都城,太祖趁他正好途经自己这里而派人去邀请他,玄邈虽然答应了,接着又严厉要求军队径直过去,回到都城后启奏明帝,说太祖有谋反之心,太祖不怨恨他。升明年间,太祖请他做骠骑司马、冠军将军、太山太守,玄邈非常害怕,然而太祖待他还像原来一样。亡命之徒李乌奴在梁部作乱,攻陷白马戍。玄邈率领七八百人从东面征讨他,没有攻克,担心不能自保,就派人假装投降了乌奴,告诉他说:“王使君的士兵软弱无力,他抛弃了伎妾留在城内,带着爱妾两个人离开好几天了。”乌奴听后很高兴,用轻装部队袭击州城,玄邈设下埋伏打败了他,乌奴脱身逃跑。太祖听说这件事后,说:“玄邈果然没有辜负我对他的赏识。”回来后封他为征虏将军、长沙王后军司马、南东海太守。升迁他为都官尚书。永明十一年,建康莲华寺的道人释法智与州民周盘龙等人一起作乱,四百人在夜间攻打建康城的西门,他们攀登梯子爬上城墙,射杀了城局参军唐颍,于是进入城内。军队主将耿虎、徐思庆、董文定等抵御抗战,到了天明,玄邈率领一百多人登上城楼的旁门,奋力抗击,生擒了法智、盘龙等人。玄邈因事受到牵扯被免官。延兴元年,追加他为散骑常侍,不久就转任中护军。高宗派遣玄邈去往江州杀晋安王的儿子懋,玄邈坚决推辞不行动,等到又派遣王广之前往广陵杀安陆王的儿子敬,玄邈不得已才奉旨前行。建武四年,去世,享年七十二岁。皇帝追赠他为安北将军、雍州刺史。谥号为壮侯。

相关文章