超越网

虞庆则传翻译赏析_虞庆则传原文全诗的意思

超越网

  虞庆则是京兆栎阳人,本姓鱼,他的祖上曾辅佐赫连氏,于是在灵武安家,世代都是北方的豪杰。
  父亲虞祥,曾任北周灵武太守。
  庆则小时候就雄健刚毅,性情倜傥,身高八尺,有胆略有气概,擅长讲鲜卑话。
  他常常身披沉重的铠甲,腰带两革建,骑马疾驰,左右开弓,非常英武,本州豪侠都敬畏他。
  起初他以射猎为业,中途便转变志向而去读书,敬慕傅介子、班仲升的为人。
  在北周开始做官时,任中外府行参军,不久提升为外兵参军事,承袭爵位沁源县公。
  宣政元年(578),授位仪同大将军,升为并州总管长史。
  二年,授为开府。
  当时稽胡多次叛乱,越王宇文盛、内史下大夫高赹领兵征讨,平息了叛乱。
  班师回京前,高赹和越王宇文盛谋划,要文武双全的主将镇守。
  于是上表皇上,推荐虞庆则镇守原稽胡处。
  皇上于是即刻拜庆则为石州总管。
  虞庆则很有威信,又能施恩于民,所管辖的境内太平无事,秩序井然,稽胡人因敬慕他的仁义而来归顺的,有八千多户。
  开皇元年(581),庆则进位为大将军,升为内史监、吏部尚书、京兆尹,封为彭城郡公,任营建新都总监。
  二年冬,突厥侵入境内骚扰,庆则以元帅的身份征讨。
  部队被分割,离开了营地,很多士兵受寒冷侵袭,手指被冻掉的有一千多人。
  偏将达奚长儒率领二千多骑兵,从另外一条道路拦截敌兵,被敌兵围困,情况很危急。
  庆则却按兵不动,不予救援,因此达奚长儒孤军奋战,战死的人有十分之八九。
  皇上没有追究庆则的责任,不久又升他为尚书右仆射。
  后来突厥国主摄图想归附隋朝,请求隋派遣一个重臣充当使者,于是皇上派遣庆则出使突厥。
  摄图自恃势力强大,开始想与隋朝分庭抗礼,庆则拿突厥过去的事来责备他们,摄图仍不服。
  翻译长孙晟又向摄图陈说利害,摄图和他的弟弟叶护终于跪拜着接受了隋朝的诏书,称臣朝贡,请求永远作为附属国。
  当初,庆则出使突厥,高祖告谕他说:“我想保全突厥,如果他们送马给你,只取三、五匹就够了。”摄图见到庆则,赠给他一千匹马,又将女儿嫁给庆则作妻子。
  皇上因为庆则功高,就没有追究他什么。
  授他上柱国,封为鲁国公,赐邑任城县千户,并且下诏书将彭城公这一爵位回授给他的第二个儿子虞义。
  高祖平定陈朝之后,巡幸晋王府,摆酒宴请群臣。
  高赹等人手捧酒杯为高祖祝寿。
  高祖于是说:“高赹平定长江以南,虞庆则使突厥来降,可以说都立下了大功劳啊!”大将杨素说:“都是因为您威德之光的照耀啊!”庆则说:“杨素以前出兵武牢、硖石,如果没有您的威德,也没有攻克的道理。”于是就与杨素互相揭短。
  御史想弹劾他们,高祖说:“今天是论功之日,应该高兴,不应该弹劾。”高祖观看群臣行令饮酒,庆则进言说:“承蒙皇上赐给酒食,今天我应该尽情欢乐,但御史在旁,我怕喝醉了而被弹劾。”高祖赐酒给御史,就此令他出去。
  庆则捧着酒杯为高祖祝寿,大家都很高兴。
  高祖对群臣说:“喝了这杯酒,愿我与你们及你们的子孙能够常如今日,世世代代与富贵相守。”开皇九年(589),虞庆则转任右卫大将军,不久又改为右武侯大将军。
  开皇十七年(597),岭南人李贤占据本州造反,高祖想征讨他。
  诸将中有几个人请求前行,皇上都没有答应,却对庆则说:“你位居宰相,爵位为上公,今国家有叛贼作乱,竟没有出征的意思,为什么呢?”庆则下拜谢罪,诚惶诚恐,皇上于是派遣他去征讨,封为桂州道行军总管,任命他的妻弟赵什柱为随府长史。
  什柱先前曾与庆则的爱妾私通,害怕此事败露,就扬言说:“庆则不愿意去岭南征讨。”这话被皇上听到了。
  在此之前,朝中大臣出征,皇上都设宴饯行,尽礼赐物后再送他出征。
  等到庆则讨伐岭南辞别皇上时,皇上满脸不高兴,庆则因此郁郁不得志。
  平定了李贤后,庆则到潭州的临桂镇,眺望这里的山川地势,感慨地说:“这里的地势的确险要牢固,再加上有足够的粮食,如果用可靠的将领把守这个地方,就不会被攻破。”于是派什柱骑着快马到京城向皇上奏事,观察皇上的脸色。
  什柱到了京城,却禀告庆则谋反。
  皇上派人调查验证,庆则因此被杀。
  皇上授什柱为柱国。


相关文章