超越网

李雄,字毗卢,赵郡高邑人也阅读答案与翻译

2019-07-21 13:31超越网

李雄,字毗卢,赵郡高邑人也。祖榼,魏太中大夫。父徽伯,齐陕州刺史,陷于周,雄因随军入长安。雄少慷.慨.,有大志。家世并以学业自通,雄独习骑射。其兄子旦让之曰:“弃文尚武,非士大夫之素业。”雄答曰:“窃览自古诚臣贵仕,文武不备而能济其功业者鲜矣。雄虽不敏,颇观前志,但不守章句耳。既文且武,兄何病.焉!”子旦无以应之。
周太祖时,释.褐.辅国将军。从达奚武平汉中,定兴州,又讨汾州叛胡,录前后功,拜骠骑大将军、仪同三司。闵帝受禅,进爵为公,迁小宾部。其后复从达奚武与齐人战于芒山,诸军大败,雄所领独全.。武帝时,从陈王纯迎后于突厥,进爵奚伯,拜硖州刺史。数岁,征为本府中大夫。寻出为凉州总管长史。从滕王逌破吐谷浑于青海,以功加上仪同。宣帝嗣位,从行军总管韦孝宽略定淮南。雄以轻骑数百至硖石,说下十余城,拜豪州刺史。
高祖总百揆,征为司会中大夫。以淮南之功,加位上开府。及受禅,拜鸿胪卿,进爵高都郡公,食邑二千户。后数年,晋王广出镇并州,以雄为河北行台兵部尚书。上谓雄曰:“吾儿既少,更事未多,以卿兼文武才,今推诚相委,吾无北顾之忧矣。”雄顿首而言曰:“陛下不以臣之不肖,寄臣以重任。
臣虽愚固,心非木石,谨当竭诚效命,以答鸿恩。”歔欷流涕,上慰谕而遣之。雄当官正直,侃然有不可犯之色,王甚敬惮,吏民称焉。岁馀,卒官。子公挺嗣。
(《隋书列传第十一》)
7.下列加点词的解释错.误.的一项是( )(2分)
A.雄少慷慨 大方 B.兄何病焉 担心
C.释褐辅国将军 始任官职 D.雄所领独全 保全
8.下列句子的句式和划线例句相.同.的一项是( )(2分)
划线例句:寄臣以重任
A.无乃尔是过与 B.君子之仕也,行其义也
C.浴乎沂,风乎舞雩 D.未之有也
9.根据文意,请用四.字.短.语.概括李雄的性格特点。(5分)

10.把下面的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)吾儿既少,更事未多,以卿兼文武才,今推诚相委,吾无北顾之忧矣。(3分)

(2)君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。(3分)

(3)吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。(3分)

7.答案:A 解析:慷慨:充满正义,情绪激昂。
8.答案:C
9.答案:性情慷慨,少有大志,勇猛善战,忠诚事君,为官正直。(每点1分)
10.(1)我儿子还很年少,经历的事情不多,因为你文武全才,现在我诚心把他托付给你,我在北方就没有后顾之忧了。(“更事”、“以”、“相委”各1分)
(2)君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样却偏要找借口的人。(“疾”、“舍”、“为之辞”各1分)
(3)我自幼丧父,等到长大了,不知道父亲是什么模样,只有依靠兄嫂抚养。(“孤”、“所怙”、句式各1分)

参考译文
李雄,字毗卢,是赵郡高邑人。他祖父名榼,曾任魏国太中大夫。他父亲名徽伯,曾任齐国陕州刺史,齐国被大周攻陷,李雄于是跟随大军进入长安。李雄年少时就充满正义情绪激昂,有远大志向。李家世代都要求学问自通,唯独李雄学习骑马射箭。他兄长李子旦责备他说:“放弃文学崇尚武功,不是士大夫的本业。”李雄回答说:“我私下看自古以来忠臣高官,文武不兼备却能成就他们功业的太少了。我虽然不聪明,看过很多前人的著述,只是不固守书中的文句罢了。既学文又学武,兄长还担心什么呢!”李子旦无法回应他。
周太祖时,李雄开始担任辅国将军。跟从达奚武平定汉中、兴州,又讨伐汾州反叛胡人,积累前后功劳,拜骠骑大将军、仪同三司。闵帝受禅登帝,赐李雄为公爵,升任小宾部。其
后又跟从达奚武与齐人在芒山作战,其他军队都大败,只有李雄所统领的军队得以保全。武帝时,李雄跟从陈王宇文纯从突厥迎回王后,升爵为奚伯,任硖州刺史。几年后,李雄被征辟为本府中大夫,不久出京担任凉州总管长史。李雄跟从滕王宇文逌在青海打败吐谷浑,凭借功劳加封为上仪同。宣帝继位,李雄跟从行军总管韦孝宽攻克平定淮南。李雄率领几百轻骑兵到硖石,游说十余城池归附,拜为豪州刺史。
高祖总理各种政务,征李雄为司会中大夫。凭借淮南战功,加位上开府。等到高祖受禅,拜李雄为鸿胪卿,进爵高都郡公,赏赐食邑二千户。后几年,晋王杨广出镇并州,任命李雄为河北行台兵部尚书。皇上对李雄说:“我儿子还很年少,经历的事情不多,因为你文武全才,现在我诚心把他托付给你,我在北方就没有后顾之忧了。”李雄叩头说道:“陛下不因为我不才,把重任交托给我。我虽然愚直鄙陋,但不是木石心肠,一定会竭尽诚心舍命报效,来报答你的大恩。”李雄哽咽流泪,皇上宽慰打发他。李雄为官正直,刚直有不可侵犯的神色,晋王十分敬重畏惧他,官吏百姓都称赞他。一年多后,死在任上。李雄儿子李公挺继承他的爵位。

相关文章