郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。卷户部主事。历郎中,出为南宁知府。迁威茂兵备副使,转广东参政。从提督吴桂芳平李亚元,别击贼首张韶南、黄仕良等。迁广西按察使, 历左、右布政使。隆庆四年大破古田贼,斩获七千有奇。已,从巡抚股正茂平古田,再进秩。
正茂迁总督,遂擢应聘右副都御史代之。府江瑶反。府江上起阳朔下达昭平亘三百余里诸瑶夹江居怙险剽劫成化正德间夸理当韩雍陈金讨平之。至是攻围荔浦、永安,劫知府杨惟执、指挥胡翰。事闻,大学士张居正奏假便宜,寓书应聘曰:“炎荒瘴疡区,役数万众,不宜淹留,速破其巢,则余贼破胆。"应聘集土、汉兵六万,令总兵官李锡进讨。未行,而怀远瑶亦杀知县马希武反。应聘与正茂议先征府江,三月悉定,乃槌锡讨怀远。天大雨雪,无功而还。怀远,古拝舸, 地界湖、贵、靖、黎诸州,环郭皆瑶,编氓处其外。嘉靖中,征之不克,知县寄居府城,遥示羁縻而已。古田既复,瑶慑兵威,愿服属,希武始入其地。议筑城,董作过峻,瑶遂乱,希武见杀。及是,师出无功。应聘益调诸路兵,镇抚白杲、黄土、大梅、青淇侗、僮,以孤贼势,而锡与诸将连破贼,斩其魁,怀远乃下。事皆具锡传。初议行师,锡以阳朔金宝岭贼近,欲先灭之。应聘曰:“君第往,吾自有处。"锡行数日,应聘与按察使吴一介出不意袭杀其魁。比怀远克复,阳朔亦定,乃分遣诸将门崇文、杨照、亦孔昭等讨洛容、上油、边山。五叛瑶悉平。神宗大悦,进兵部右侍郎兼右副都御史,巡抚如故。
万历二年,召为户部右侍郎,寻以性归。八年起,改兵部, 引疾归。应聘在广西,奏复陈献章、王守仁相。刘台谪戍潯州,像祀之。官南京,与海瑞敦俭素;士大夫不敢侈汰。归七月卒。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.府江上起阳朔/卜达昭平旦/二白余里/诸瑶夹江居怙险/剽劫/成化/正徳间/'都御史韩雍/'陈金讨平之/
B.府江上起阳朔/下达昭平/亘三百余里/诸瑶夹江居/怙险剽劫/成化/正德间/都御史韩雍/陈金讨平之/
C.府江上起阳朔/下达昭平/亘三百余里/诸瑶夹江居怙险/剽劫/成化/正德间/都御史韩雍/陈金讨平之/
D.府江上起阳朔/下达昭平亘/三百余里/诸瑶夹江居/怙险剽劫/成化/正德间/都御史韩雍/陈金讨平之/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的项是(3分)
A.授,“被授予官职”的意思,文中表示官职调动变化的词语还有“迁”"转”等。
B.都御史,御史的一种,是封建朝廷专门行使监督职权的机构一一都察院的长官。
C.檄,是中国古代官府用以征召或声讨的一种文书,文中即是此意。
D.忧,即丁忧,指朝廷官员如若父母去世,需辞官归乡为父母守丧二十七个月。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.郭应聘破贼有功。他先参与平定李亚元的战事,后又大败古田贼,多有斩获。此后,跟随巡抚殷正茂平定古田,升职晋级。
B.郭应聘作战勇猛。府江瑶族反叛,围攻荔浦、永安。郭应聘调集土兵、汉兵六万人,亲率大军前去讨伐,三个月后全部平定。
C.郭应聘不畏失败。在因天气原因平定怀远受挫后,他增调各路兵马,孤立叛贼,最终斩杀叛贼的魁首,攻下怀远。
D.郭应聘为官清廉节俭。在总督两广军务时,他摒弃过往的陋习,拒绝接受手下将吏赠送的金钱; 在南京为官时,督促倡导节俭朴素。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)寓书应聘曰:"炎荒瘴疡区,役数万众,不宜淹留,速破其巢,则余贼破胆。”
(2)古田既复,瑶慑兵威,愿服属,希武始入其地。议筑城,董作过峻,鶴遂乱,希武见杀。
14.部下李锡建议先平定阳朔叛贼,郭应聘回应“吾自有处”,他是怎样具体处置的呢?(3分)
答
10.B
11.C (“檄”在文中是动词,表示“指令,命令”)
12. B (偷换主语,不是郭应聘“亲率大军前去讨伐”,而是“命令总兵官李锡率领前去讨伐”。 )
13.(1)寄信给郭应聘说:“炎热荒凉、瘴气缭绕的地区,役使数万人,不适宜长期逗留,迅速攻破他们的巢穴,那么其余的叛贼就会吓破胆。”(“寓书”“役”“淹留”各1分,大意1分)
(2)古田被收复,瑶民慑于兵势,表示愿意臣服,马希武才进入他的治所。提议修筑城池,督察过于严峻,瑶民就叛乱了,马希武被杀。(“服属”“董作”“见”各1分,大意1分)
14. 在李锡出发几天后,郭应聘与按察使吴一介出其不意袭击并杀死金宝岭乱贼的首领。所以在怀远被攻克时,他也平定了阳朔。(3分)
译文:
郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年(1550)的进士。授职为户部主事。历任郎中,出京担任南宁知府。调任威茂兵备副使,转任广东参政。跟随提督吴桂芳平定李亚元,攻击叛贼的首领张韶南、黄仕良等人。调任广西按察使,历任左、右布政使。隆庆四年大败古田的叛民,斩杀七千多人。此后,跟随巡抚殷正茂平定古田,再次升职晋级。
殷正茂调任总督,于是提拔郭应聘担任右副都御史接替他。府江瑶族反叛。府江,上起阳朔,下达昭平,长达三百多里。诸寨瑶民夹江居住,倚仗险隘拦路打劫。成化、正德年间,都御史韩雍、陈金讨伐并平定了他们,现在他们围攻荔浦、永安,劫持知府杨惟执、指挥胡翰。事情传出,大学士张居正上奏寻求机会,修书给郭应聘说:“炎热荒凉、瘴气缭绕的地区,动员数万人,不适宜长期逗留,迅速攻破他们的巢穴,那么其余的叛贼就会吓破胆。”郭应聘调集土兵、汉兵六万人,命令总兵官李锡率领前去讨伐。没等出发,而怀远的瑶民已经杀害了知县马希武,发动叛乱。郭应聘与殷正茂商议先征讨府江,经过三个月才全部平定,于是指令李锡讨伐怀远地区。天空下起大雨和雪,李锡无功而回。怀远即是古时的牂牁,地跨湖、贵靖、黎等州,环绕城郭四周的都是瑶民,国家编民又居住在他们的外围。嘉靖年间征伐怀远未能攻克,知县寄居在知府治所,遥遥显示一种管束罢了。古田被收复,瑶民慑于兵势表示愿意臣服,马希武才进入他的治所。提议修筑城池,督察过于严峻,瑶民就叛乱了,马希武被杀。到此,出师无功,郭应聘增调各路兵马,镇抚白杲、黄土、大梅、青淇等侗、僮地区,使叛贼成为孤立之势,李锡和诸将领们接连攻破叛贼的阵营,斩杀了他们的魁首,攻下怀远。事情详载于李锡传。开始商议出兵,李锡认为阳朔金宝岭的乱贼较近,想先消灭他们。郭应聘说:“你只管前去,我自有办法。”李锡出发后几天,郭应聘与按察使吴一介出其不意袭击并杀死金宝岭乱贼的首领。等到怀远被攻克,阳朔也平定了,于是分路派遣门崇文、杨照、亦孔昭等将领讨伐洛容、上油、边山。五股叛乱的瑶民全部平定。神宗很高兴,晋升他为兵部右侍郎兼右副都御史,巡抚原的地区。
万历二年,他被召见并任命为户部右侍郎,不久,奔丧回乡。八年,他出任兵部职,兼任右佥都御史,仍然巡抚广西。此后很久,他称病回乡。郭应聘在广西时,上奏请求恢复陈献章、王守仁的祠堂。刘台被贬斥去戍守浔州,为他租住房供应食粮,死后又出资收殓他,将他的灵柩送归故乡,自己供奉他的像以示纪念。他在南京做官,与海瑞敦促节俭,士大夫不敢侈奢。他回乡七个月后去世。赠封为太子少保,谥号襄靖。(节选自《明史·左光斗传》)