超越网

彭玉麟,字雪琴,湖南衡阳人阅读答案与翻译-《清史·彭玉麟传》

2021-01-17 09:40超越网

彭玉麟,字雪琴,湖南衡阳人。父鸣九,官安徽合肥梁园巡检。玉麟年十六父卒族人夺其田产避居郡城为协标书识以养母知府高人鉴见其文奇之招入署读书为附生新宁匪乱,从协标剿捕。叙功,大吏误以为武生,拔补临武营外委,不就。至耒阳,佐当商理事。粤匪至,罄所有资助县令募勇筹防。贼知有备,不来攻,城获全。玉麟不愿叙功,但乞偿所假钱,以是知名。咸丰三年,曾国藩治水师,成十营,辟领一营,其九营多武员,白事悉倚玉麟,隐主全军,草创规制多所赞画。六年,擢广东惠潮嘉道。十一年,授广东按察使。同治元年,授兵部右侍郎,节制镇将。诸将冲锋,玉麟每乘小船督战,以红旗为识,或前或后。将士皆惴惴尽力。间入陆军察战状,往来飘忽无定踪,所经行军民莫敢为奸宄。光绪九年。擢兵部尚书,以衰病辞。会法、越构兵,命赴广东会筹防务,玉麟募四千人从行,驻大黄驍。遣部将防琼州、钦州、灵山,驻沙角、大角,与粤军联合。增兵设垒。编沙户渔舟,分守内沙港汊。法兵竟不至。十一年春,和议旋成,停战撤兵。玉麟疏请严备战守,以毖后患,陈海防善后六事。是秋,以病乞休,温诏慰留。十四年,扶病巡阅。至安庆,巡抚陈彝见其病笃,以闻、诏允开缺回籍,仍留巡阅差使。十六年,卒,年七十五,赠太子太保,依尚书例赐恤,建专祠立功地,谥刚直。玉麟刚介绝俗,素厌文法,治事辄得法外意。不通权贵,而坦易直亮,无倾轧诺傲之心。每出巡,侦官吏不法辄勒惩,甚者以军法斩之然后闻,故所至官吏皆危栗。民有枉,往往盼彭公来。朝廷倾心听之,不居位而京察屡加褒奖,倚畀盖过於疆吏。
(节选自《清史·彭玉麟传》,有删改)
10、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  )
A.玉麟年十六/父卒/族人夺其田产/避居郡城/为协标书识以养母/知府高人鉴见其文/奇之/招入署读/书为附生
B.玉麟年十六/父卒/族人夺其田产/避居那城/为协标书/识以养母/知府高人鉴见其文/奇之招入署读书/为附生
C.玉麟年十六/父卒/族人夺其田产/避居郡城/为协标书识以养母/知府高人鉴见其文/奇之/招入署读书/为附生
D.玉麟年十六/父卒/族人夺其田产/避居郡城/为协标书/识以养母/知府高人鉴见其文/奇之/招入署读/书为附生
11、下列对文中加点词语的解说,不正确的一项是(  )
A.附生,古代科举名词,始于明代。清代沿用在定额学生之外所取的府州附学生员。
B.兵部,官省名,六部之一,主管武官的选用、考核及兵籍、兵械、军令、狱讼等事务。
C.赐恤,文中指彭玉麟死后朝廷依据其功劳追赠官爵,褒封谥号,并给家属抚恤金。
D.专祠,专指为特定的人或神设的祠宇,文中指为彭玉麟在他生前立功地方建立祠庙。
12、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )
A.彭玉麟不恋钱财,散尽家财。广东盗贼到来,他用尽钱财帮助县令募集勇士筹备防务。耒阳城保全后也不贪心功劳,声名远扬。
B.彭玉麟运筹帷幄,治军严整有方。担任兵部右侍郎。坐小船督战,以红色旗帜作为标志,忽前忽后,将士们都紧张害怕而竭尽全力。
C.彭玉麟精忠报国,心系国家危难。光绪九年因年老生病而辞官。却逢法越交战。他不顾病体,主动请缨并募集四千人前往防守广东。
D.彭玉麟未雨绸缪,上陈海防要略。中法和议后彭玉麟毫不懈怠,上书夺请周密准备,以防后患。并陈述海防要妥善处理的六件事情。
13、把文中间横线的句子翻译成现代汉语。
(1)叙功,大吏误以为武生,拔补临武营外委,不就。
(2)间入陆军察战状。往来飘忽无定踪,所经行军民莫敢为奸宄。

10. 【答案】C
【解析、此题为反常规命题考法,利用学生习惯利用对偶句断句的方法进行反命题。“为协标书/识以养母”形式上对称,但根据后文“从协标剿捕”可知协标是官职名,并依据后文“识以养母”逻辑不通,可判断“书识”为职事名,不能断开,排除B项与D项;“招入署读/书为附生”形式上对称,而从语意上分析发现不通,不如“招人署读书/为附生”通顺,故排除A项与D项。
11. 【答案】B
【解析、文化常识的积累有助于解读文言文,文化常识一般包括官职、宗教礼仪,科学教育、 年龄称谓,有特殊意义的专有名词等,学习过程中要注意准确积累。“主管武官的选用、考核及兵籍、兵械、军令、狱讼等事务”分析错误,“狱讼”由刑部主管。
12. 【答案、C
【解析、根据原文“命赴广东会筹防务”可知“主动请缨”错误,应为朝廷命令在前,募集勇士在后。
13.【答案、(1)评议功勋的时候,将领误以为他是军事官员,提拔补任他为临武营外委.他不去就任。(“叙”“补”“就”各1分,句子大意2分,共5分)
(2)他悄悄进人陆军查看战况.到来离开很快速没有固定行踪,行程中经过的地方的军民没有谁敢做违法乱纪的事。(“间”“莫”“奸宄”各 1分,句子大意2分,共5分)
【解析、解答文言翻译题,要结合全篇,准确译出,得分点是重点实词、虚词和特殊句式。

参考译文:
彭玉麟,字雪琴,是湖南衡阳人。他的父亲彭呜九,官至安徽合肥梁园巡检。彭玉麟十六岁时,父亲去世,(他的)族人夺取他家的田产,(彭玉麟一家)躲避到郡城居住,做协标的书识来奉养母亲。知府高人鉴看到他的文章,对此感到惊奇,招他进入官署读书,作为附生。新宁盗匪作乱,他跟着协标搜剿抓捕盗贼。评议功勋的时候,将领误以为他是军事官员,提拔补任他为临武营外委,他不去。到耒阳,佐任当商理事。广东盗贼到来,他用尽所有的钱财来帮助县令募集勇士筹备防务。敌人知道他们有防备,没有来攻打,来阳城得以保全。彭玉麟不愿评议功劳,只是请求归还所借出的钱,因此他的声名被世人所知。咸丰三年,曾国藩管理水军,创制十个营,征召他分管一个营,其余九营有很多是武官。报告事务都依靠彭玉麟,彭玉麟暗中主导了
整个水军。彭玉麟在开始创制水军的规章制度过程中有很多的谋划。咸丰六年,提升为广东惠潮嘉道。咸丰十一年,授予广东按察使。同治元年,授予兵部右待郎,管理监督各镇守的将领。将士们突入敌阵跟敌人厮杀时,彭玉麟经常坐着小船督战,用红色旗帜作为标志,有时在前,有时在后,将士们都紧张害怕而竭尽全力。他悄悄进入陆军查看战况,到来离开很快速没有固定行踪,行程中经过的地方的军民不敢做违法乱纪的事。光绪九年,提升为兵部尚书,因为年老生病而辞官。恰逢法国和越南交战,朝廷命令他奔赴广东主持谋划防守事务。彭玉麟募集到四千人跟着他去,驻守大黄骁。他派遣部将防守琼州、钦州、灵山,驻守沙角、大
角,与广东军联合。增加士兵设置堡垒,整编沙洲上的人家和渔船,分派他们把守内海港口。法国军队最后没有到来。光绪十一年春天,朝廷和法国的和议很快达成,停战,各自撤兵。彭玉麟上书奏请严密备战和防守,来防备后来的祸患,陈述妥善处理海防遗留问题的六条举措。这年秋天,因为生病请求退休,朝廷用词情恳切的诏书来劝慰挽留他。光绪十四年,彭玉麟支撑着病体巡行视察。到了安庆,巡抚陈彝看见他病情严重,让皇上知晓这件事,皇上下诏书允许彭玉麟卸任回乡,仍然保留巡阅差使的职务。光绪十六年,彭玉麟去世,享年七十五岁,朝廷追赠太子太保称号,按照赐予尚书的规格给其家属抚恤金,在他立功的地方建立专祠,赐予谥号刚直。彭玉麟刚直耿介与一般人完全不同,历来讨厌法令条文,做事时总能在法令条文外有所变通。不与权贵相交往,并且坦荡和悦正直磊落,没有排挤打压同僚、高傲自大的心。每次外出巡查,侦查到官员不守法纪就弹劾惩治,情况比较严重的按照军法把他们斩首,斩杀之后报告皇上,所以他所到之处,官员都恐惧战栗。百姓有冤屈,常常盼望彭公来。朝廷竭尽诚心听从他的意见,他虽不处高位但朝廷定期考核官员时多次被表扬嘉奖,朝廷对他的倚靠信任超过高级地方官。

相关文章