超越网

结客少年场行翻译赏析_结客少年场行原文_作者卢照邻

超越网

  《结客少年场行》作者为唐朝文学家卢照邻。其古诗词全文如下:
  长安重游侠,洛阳富财雄。
  玉剑浮云骑,金鞭明月弓。
  斗鸡过渭北,走马向关东。
  孙宾遥见待,郭解暗相通。
  不受千金爵,谁论万里功。
  将军下天上,虏骑入云中。
  烽火夜似月,兵气晓成虹。
  横行徇知己,负羽远从戎。
  龙旌昏朔雾,鸟阵卷胡风。
  追奔瀚海咽,战罢阴山空。
  归来谢天子,何如马上翁。
  【前言】
  《结客少年场行》是唐代诗人卢照邻的作品。此诗描绘游侠少年慷慨赴边、驰骋沙场的形象,赞许游侠少年为国立功、英勇杀敌的精神。诗中先写游侠少年赴边前的潇洒、威武,后写其从戎赴边、横行万里。落墨大处,境界闳深,形象鲜明,情韵高远。
  【注释】
  (1)结客少年场行,乐府杂曲歌旧题。辞多咏少年轻生重义、任侠游乐之事。
  (2)长安:唐朝都城,故址在今陕西西安。
  (3)游侠:指侠义的行为,古称轻生重义,勇于救人急难的人。
  (4)洛阳:今河南洛阳。唐显庆二年,置为东都,则天改为神都。
  (5)财雄:资财雄厚。
  (6)玉剑:宝剑。
  (7)浮云:骏马名。《西京杂记》卷二:“文帝自代还,有良马九匹,皆天下之骏马也,一名浮云。”
  (8)金鞭:鞭的美称。鞭,一作“鞍”。
  (9)明月弓:月形弯弓。
  (10)斗鸡:以鸡相斗的博戏。唐朝流行斗鸡之戏。
  (11)渭北:渭水之北。
  (12)关东:指函谷关以东地区。
  (13)孙宾:即孙膑。齐人,战国时期著名将领。春秋时期吴国名将孙武的后代,曾与庞涓同学兵法。后庞涓作了魏将,嫉膑之才胜于己,乃将其骗至魏国,处以膑刑(即切去膝盖骨),故史称孙膑。事见《史记 孙子·吴起列传》。
  (14)郭解:汉河内轵人,字翁伯,少常以细事杀人,或为人报仇。以德报怨,仗义不伐,人争慕附,徒党甚众。事见《史记·游侠列传》。
  (15)千金爵:喻高贵的爵位。
  (16)万里功:转战万里所立下的功劳。
  (17)“将军”句:谓将自天而降,即天将。
  (18)虏骑:敌人的骑兵。
  (19)云中:秦置郡,汉因之,治所在今内蒙托克托。东汉移置太原阳曲。唐开元十八年于今山西大同置云中。
  (20)烽火:古时边防报警的烟火。
  (21)兵气:士气,言军势之振。
  (22)横行:纵横驰骋,在征战中所向无敌。
  (23)徇知己:为知己而不惜身。
  (24)负羽:背负羽箭,谓从军出征。
  (25)龙旌:画有龙的旗帜。指中军帅旗。
  (26)朔雾:北方的雾。
  (27)鸟阵:兵法中的阵名。《墨子·明鬼下》:“汤以车九两,鸟阵雁行。”孙诒让间诂:“《六韬·鸟云泽兵篇》有鸟云之陈,云:“所谓鸟云者,鸟散而云合,变化无穷者也。”
  (28)胡风:北风。
  (29)瀚海:沙漠。
  (30)阴山:即今横亘于内蒙古自治区南境、东北接连内兴安岭的阴山山脉。
  (31)天子:古称帝王为天子。
  (32)马上翁:《史记·郦生陆贾列传》:“陆生时时前说称《诗》、《书》,高帝骂之曰:‘乃公居马上而得之,安事《诗》、《书》?’陆生曰:‘居马上得之,宁可以马上治之乎?’”马上翁,原指刘邦,此处借指骑马作战的人,即侠客。
  【鉴赏】
  《结客少年场行》此诗从头至尾采用了传统的处理方法。豪侠的青年战士突然变成老翁,本来赞美他们终身为君王服务,转成感慨他们成为时代的牺牲品。卢照邻似乎无意中运用了汉赋的传统手法:先详细地赞美某事,然后却在结尾抨击它。这一手法在这首诗中的运用比赋更有效,因为它不是简单地提出道德反对,而是使得前面赞美过的主题真正贬值。


相关文章