超越网

谢池春·壮岁从戎阅读答案与翻译-陆游

2021-07-13 19:04超越网

谢池春·壮岁从戎
(宋)陆游
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。
15.下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是(3分)
A.上片回忆词人过往的军旅生涯,“阵云高”“狼烟夜举”既写出了战场的特点,也烘托了词人的形象。
B.“朱颜青鬓”“拥雕戈西戍”运用正面描写,塑造了年轻将领的形象,照应首句“壮岁从戎”。
C.“儒冠”代指读书人,词人笑读书人皓首穷经,虚度光阴,在批评儒生误国的同时亦体现了以身许国的豪情。
D. “吴楚”指江南地区,“秦关”指北国失地。心在“秦关”,身在“吴楚”,表现了理想与现实的巨大落差。
16.有人评价这首词为“壮词与悲歌同声”,请结合本词谈谈你的理解。(6分)


15.C “批评儒生误国”错误。“笑儒冠自来多误”这句化用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》的“纨绔不饿死,儒冠多误身”而来,自嘲怀抱儒家忠孝报国的思想,却时至暮年仍旧一事无成。也可理解为彼时诗人意气风发,嘲笑读书人虚度青春,表达了以身许国的自信和豪迈之情。均没有批评儒生误国的意思。
16.“壮词与悲歌同声”指保家卫国的豪情壮志与理想成空的悲愤融合在一起。(2分)上阙回忆过去,以“气吞残虏”“拥雕戈西戎”等表现了杀敌的豪情壮志(2分);下阙书写现在,以“梦断”“悲歌”叹流年虚度等表达了理想落空,光阴虚度的无奈和悲愤。
  
【翻译】
壮年之时参军,曾经有过吞杀敌虏的豪迈气魄。天上厚厚的云烟,是那烽火狼烟被点着了,年轻的小伙,捧着雕饰精美的戈向西去戍边。那时讥笑:自古儒生都浪费了大好的青春。
上阵杀敌的梦已经破碎,却只能百无聊赖地在这片吴楚大地上泛舟。慢慢吟唱悲歌,不由得伤心而凭吊古人。看着一望无际的江湖,又使我想到此刻边关战事如何呢?只能感叹:自己又虚度了不少流水般的岁月。

《谢池春·壮岁从戎》这首词是南宋大诗人陆游的作品,词分两阕,上阕追昔,回忆年轻时驻守边疆、保家卫国的军旅生涯,洋溢着作者青年时代飞扬的意气和爱国的情怀;下阕伤今,词人渴望收复被金人占领的中原故地,但空有满腔热血,却无处施展,只得寄情山水,为虚掷光阴而感叹,字里行间充满了失落。这首词表达了作者对祖国的热爱和对现实的失望,是陆词中的杰作之一。

相关文章