超越网

寄蜀客·君到临邛问酒垆翻译赏析_寄蜀客·君到临邛问酒垆原文_作者李商隐

超越网

  《寄蜀客·君到临邛问酒垆》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下:
  君到临邛问酒垆,近来还有长卿无。
  金徽却是无情物,不许文君忆故夫。
  【注释】
  ①蜀客:作者的一位朋客。
  ②临邛:卓文君的故乡,即今四川省临崃县。酒垆:酒店里安置酒瓮的土墩子,也为酒店的代称。
  ③长卿:司马相如,长卿是其字。少好学,喜剑,因慕蔺相如之为人,故效其名,景帝时为武常侍,因病免。所作《子虚赋》、《上林赋》、《大人赋》为武帝所赏识,拜为郎。曾奉使西南,后为孝文园令。其赋大都描写帝王苑囿之盛、田猎之乐,极尽铺张之能事,于篇末则寄寓讽谏。富于文采,但有堆砌辞藻之病,原集已佚。明人辑有《司马文园集》。
  ④金徽:即琴徽,指琴。
  ⑤故夫:指卓文君先夫,其先夫病故居家,与司马相如相恋。此句意思是说,琴做他们的媒介却是那样地无情,致使卓文君不再思念自己的前夫。
  【赏析】
  此诗因蜀客而想到临邛,因临邛而想到文君,然而又不说文君,而说琴之“无情”,但读者总会读出作者之用心,实则在赞美司马相如和卓文君的爱情之深。作者立意新奇,用词诡谲,读来令人叹止。然其用心是如此忠厚,方显出诗人性情之高绝。


相关文章