超越网

游水西简郑明府翻译赏析_游水西简郑明府原文_作者李白

2017-09-07 21:15超越网

  《游水西简郑明府》作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:
  天宫水西寺,云锦照东郭。
  清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。
  凉风日潇洒,幽客时憩泊。
  五月思貂裘,谓言秋霜落。
  石萝引古蔓,岸笋开新箨。
  吟玩空复情,相思尔佳作。
  郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。
  何当一来游,惬我雪山诺。
  【注释】
  ⑴《江南通志》:有水西寺、水西首寺、天宫水西寺,皆在泾县西五里之水西山中  
  ⑵《东京赋》:“飞阁神行。”薛综注:“阁道相通,不在于地,故曰飞。”
  ⑶《韵会》:“箨,笋皮也。”
  ⑷颜师古《汉书注》:“寥廓,天上宽广之处。”
  【翻译】
  天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。五月天了,这里还可以穿貂皮裘衣;就像秋天一样,霜气袭人。石萝藤延引古老的枝蔓,岸边竹丛抽出了新竹杆,一派生气勃勃景象。看到这好山好水,不禁诗意大兴,又想起你的佳作。郑公你具有诗人秀丽的气质,诗文飘逸音韵宏亮,如霜天一样寥廓。什么时候咱们一起再来此一游,以兑现我点化你成仙的承诺。
  【鉴赏】
  李白诗中云:“清湍鸣回溪,绿竹绕飞阁;何当一来游,幽客时憩泊”,描写了这一山寺佳境。杜牧将此佳境凝炼为“古木回岩楼阁风”,正抓住了水西寺的特点:横跨两山的建筑,用阁道相连,四周皆是苍翠的古树、绿竹,凌空的楼阁之中,山风习习。多么美妙的风光。
  何当一来游这首诗《游水西简郑明府》的全诗解释是:李白一生坎坷蹭蹬,长期浪迹江湖,寄情山水。杜牧此时不但与李白的境遇相仿,而且心绪也有些相似。李白身临佳境曰“幽客时憩泊”;杜牧面对胜景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦闷消释在可以令人忘忧的美景之中。三、四句合起来,可以看到这样的场面:在蒙蒙的雨雾中,山花盛开,红白相间,幽香扑鼻;似醉若醒的诗人,漫步在这一带有浓烈的自然野趣的景色之中,显得多么陶然自得。


相关文章