超越网

浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析_浣溪沙·春点疏梅雨后枝原文_作者姜夔

超越网

  《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下:
  春点疏梅雨后枝,翦灯心事峭寒时。市桥携手步迟迟。
  蜜炬来时人更好,玉笙吹彻夜何其,东风落靥不成归。
  【注释】
  ①词作于宋孝宗淳熙十六年己酉(1189),时词人客吴兴(今浙江湖州)。
  ②剪灯:收灯。峭寒:料峭寒气。
  ③蜜炬:蜡烛,此处指灯。李贺诗有“蜜炬千枝烂”句(《河阳歌》)。
  ④玉笙吹彻:用李璟《浣溪沙》词“小楼吹彻玉笙寒”意。夜何其:夜已深意。
  ⑤靥(yè):面颊上的微涡。
  【赏析】
  “春点疏梅雨后枝”,梅花已是高洁之物,春雨更是润物细无声,适时而至的春雨,将疏疏的梅花浸润之后,该是多么清新可人的景象啊!
  “翦灯心事峭寒”,化用李商隐的“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗句。李商隐的这首诗向来为人们所激赏,原因在于诗中反映出的浓厚、真挚而清纯的友情。
  “春点疏梅雨后枝”是景语,清;“翦灯心事峭寒时”是情语,亦清;而整首词就是在这片“清”气笼罩下流露出一缕轻松、愉快之情,直纯而自然。


相关文章