山石
【唐】韩愈
山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大支子①肥。
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
当流赤足踏涧石,水声激激风生衣。
人生如此自可乐,岂必局促为人鞿②。
嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。
【注】①支子:即栀子,夏初开白花。②鞿(jī):马缰绳,此指受人牵制、摆布。
(1)诗歌前两句写路途艰辛,以至黄昏才到寺庙。其中,“荦确”的意思是 。全诗叙议结合,就叙述部分,作者是按照 顺序来写的。
(2)诗人称“人生如此自可乐”,在诗歌前十句中作者是如何表现寺中之乐的?
答
(1)峥嵘、险峻、嶙峋或崎岖不平;时间或游踪(答出其中一个即可)
(2)①对比或反衬。以古寺蝙蝠乱飞的荒凉反衬芭蕉、栀子花的生机,使诗人感受到勃勃的生机;寺中唯有粗茶淡饭,诗人亦感到心满意足。
②铺叙或铺陈。诗人对日常的平凡之事(像入寺、坐阶、看画、铺床、睡觉等)、客观之景(像大石、蝙蝠、芭蕉、栀子、月光等)的描绘洋溢着真挚之情,状写出美妙之景,从而生发出无限的诗意。
③视听结合。夜深人静,百虫声绝,从听觉角度来写山寺深夜的宁静;而阔大的芭蕉、肥硕的栀子、模糊的壁画以及深夜的月辉,则是从视觉来写,表现诗人内心的惬意与满足。
译文:
山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。
登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。
僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
为我铺好床席,又准备米饭菜汤,饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。
夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,明月爬上了山头,清辉泻入门窗。
天明我独自离去,无法辨清路向,出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。
山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。
遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。
人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰?
唉呀,我那几个情投意合的伙伴,怎么能到年老,还不再返回故乡?