超越网

《楚江怀古》阅读答案与翻译-马戴,猿啼洞庭树,人在木兰舟

2019-05-05 19:20超越网

楚江怀古
马戴
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。
12.本诗怀古,所怀之人是谁?(2分)
13.《唐诗摘钞》有评:“三、四二语,真脍炙千古。”请对该联加以赏析。(4分)
14.整首诗歌表达了诗人什么样的情感?(4分)


12.屈原。
13.①借景抒情,借凄清猿啼之景,渲染清幽氛围,含蓄婉约地传达出诗人内心的愁苦。
②视听结合,动静结合。“猿啼”从听觉写起,“人在”写视觉;一句写物,一句写己。上句静中有动,下句动中有静。(每点2分)
14.①时光飞逝,又逢清秋,诗人伤秋悲秋之感油然而生;②对忠君爱国但报国无门的屈原的爱慕、缅怀之情(或对先贤无由得见的惆怅);③诗人羁旅漂泊,内心孤寂悲凉;④诗人仕途失意,怀才不遇、壮志难酬的悲苦。(每点1分)

【注释】
⑴微阳:落日的残照。楚丘:泛指湖南的山岭。
⑵木兰舟:船的美称。木兰是一种美丽的树木,高大的树干可以做船。
⑶广泽:指青草湖,周长二百六十五里,与洞庭湖相连,是古代云梦泽的遗迹。
⑷云中君:云神。屈原《九歌》有《云中君》篇,此处亦兼指屈原。
⑸竟夕:整个晚上。
【翻译】
露气凝集着寒光,斜阳落入楚山。猿猴在洞庭湖畔的树上啼叫,人坐在栏舟上。宽阔的湖面上升起一轮明月,苍山夹着乱奔的泉流。我看不见云神,整夜对着秋天悲伤。

简析
 此篇虽题“怀古”,却泛咏洞庭景致。诗人履楚江而临晚秋,时值晚唐,不免“发思古之幽情”,感伤自身不遇。首联先点明薄暮时分;颔联上句承接“暮”字,下句才点出人来,颈联就山水两方面写夜景,“夹”字犹见凝练;尾联才写出“怀古” 的主旨,为后两首开题,而以悲愁作结。诗人描写了洞庭湖的风景,凭吊屈原,抒发了自己羡慕屈原的情怀,表达了自己苦闷忧伤的心境。

相关文章