超越网

临江仙·送宇文德和被召赴行在所-张元干

2021-02-04 09:21超越网

临江仙·送宇文德和被召赴行在所
宋   张元干
露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。暮山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。
泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。江边鸥鹭莫相猜。上林消息好,鸿雁已归来。
①上林:即上林苑,古代宫苑,秦汉时都有上林苑,这里指行在之所。
②鸿雁:汉苏武系于匈奴,汉昭帝使者至匈奴,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说,天子在上林苑射中一只大雁,脚上绑着苏武写的一封信,匈奴才把苏武还给汉朝。
1、这首词的上阕是如何抒发离别之情的,请具体陈述。(6分)
①续写不顾鼓催痛饮饯行的场面,表达依依惜别之情。
②借新月徘徊于暮山之巅的景象,表达缕缕离愁。
③将离愁比作迢迢秋水,情景交融。
2、下阕表达了诗人怎样的思想感情,请结合诗句简要分析。(4分)
①作者劝慰朋友要抛弃一切疑虑,愉快的赴召。
②最后借苏武鸿雁归来的典故,祝愿作者此行一帆风顺。


注释
从渠:任他。宠辱从渠,去就从予。
叠鼓,轻轻地击鼓、快速击鼓;击鼓声
浮家泛宅:泛:漂浮;宅:住所。形容以船为家,在水上生活,漂泊不定。
流行坎止:流:水顺势流;坎:低陷不平。顺流而行,遇险即止。比喻顺利时出仕,遇挫时退隐。
大意:
我俩露天闲坐在榕树的树阴下痛快的饮酒,任凭叠鼓频催登船。暮色的青山和新升起的月亮仿佛恋恋不舍,久久徘徊。离别的愁绪就像这秋水一样渺远不断,醉眼朦胧中,晓帆将要启航。你以船为家快乐地离开,顺流而行,遇险即止,忘掉心中的疑虑吧。江边的鸥鹭不要猜忌,上林苑里有好消息,你也一定会等到鸿雁传来的好消息。
赏析:
上阙以时间为序,写为朋友设酒饯别送行,从中午喝到傍晚到第二天早晨。
叙写饮酒的场景,任凭叠鼓频催,仍恋恋不舍,直到傍晚新月初升。然后移情于景,写青山与月亮两徘徊,仿佛恋恋不舍来表达对朋友离开的不舍之情。接着运用比喻手法直接写离愁像秋水一样渺远不断,情景交融。又写醉眼朦胧见看到晓帆将要离去,写出了两人喝酒时间之久,离愁之浓,足见两人友情之深厚。
下阙尽写劝慰祝愿之语,开头直接写你只管快乐地离去吧,顺流而行,遇险即止,把自己心中的疑虑先忘却。又移情于物,写江边的鸥鹭不要猜忌。放开心胸,借苏武鸿雁传书的典故写上林苑里会有好消息等着你,大胆地去赴召吧。劝慰之语尽显笔端。
上阙抒情浓郁,下阙写宽慰,诗人眼界开阔,字里行间洋溢着忧国之情。

相关文章