超越网

《银山碛西馆》阅读答案与翻译-岑参

2019-06-12 21:26超越网

银山碛西馆①
岑参
银山碛口风似箭,铁门关②西月如练。
双双愁泪沾马毛,飒飒胡沙③迸人面。
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。
【注】
①银山碛(qì)西馆:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南,其西有吕光馆。②铁门   关:在焉耆以西五十里。③胡沙:胡地的风沙。
(1)请赏析“飒飒胡沙迸人面”中“迸”一词的妙处。(3 分)
(2)本诗主要运用了什么表现手法?表达了诗人怎样的思想感情?(3 分)

参考答案
(1)“迸”,原意是爆开,溅射,这里是扑打的意思,(1 分)表面上表现飞沙的力度之大, 实际上表现边塞风的力度之强,使“风似箭”更为具体化,十分突出地表现了边塞烈风的狂暴,(1 分)从而展现了边塞的自然环境之恶劣,生活环境之艰苦。(1 分)(释义、内容、效果 3 个点各 1 分)
(2)欲扬先抑(或反衬,或借景抒情)。(1 分)既反映了边塞艰苦的戎马生活,(1 分)更表现了诗人建功立业的强烈愿望。(1 分)

【翻译】
银山碛口狂风好似利箭,铁门关西明月有如白练;双双愁泪沾湿战马皮毛,飒飒风沙扑打行人脸面。男儿三十未能建功立业,怎能终日死守笔墨纸砚。
这首诗所要着重表现的是诗人在艰苦的戎马生活中建功立业的强烈愿望。诗的前四句借艰苦的塞外行役生活写自己的愁绪;末二句借典言志,抛弃传统士人的性格气质而直逼功名的追求。全诗风格俊爽豪迈,粗笔挥洒,语言朴素自然。

相关文章